Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

the Sweetest Neo Black Butterfly

the Sweetest Neo Black Butterfly
Publicité
Archives
5 mars 2013

[You say you need more and I die inside]

Chanson aux paroles simples, mais qui traduit bien mon humeur.

More than love

Publicité
Publicité
3 mars 2013

Quizz Deftones.

Une vidéo assez sympathique d'un quizz sur le thème "Deftones". Quizz entre le batteur du groupe Abe Cunningham et le bassiste Sergio Vega. 

 

(Sources : le site sur lequel je vous envoie)

 

La vidéo ici

27 février 2013

[Weep not for roads untravelled]

Traduction de "Roads Untravelled" de Linkin park (pour l'écouter, c'est ici : ) Extraite de l'album "Living things" sorti en juin 2012.

 

Ne pleure pas pour les routes non explorées

Ne pleure pas pour les sentiers abandonnés

Car au delà de chaque virage il y a une longue fin aveuglante

C'est la pire douleur que j'ai connue

 

Abandonne ton coeur brisé

Et laisse cette erreur s'éteindre

Car l'amour que tu as perdu ne valait pas ce qu'il t'a coûté

Et avec le temps tu seras content qu'il soit parti

 

Ne pleure pas les routes non explorées

Ne pleure pas ce que tu n'as pas vu

Que ton amour ne se finisse jamais, et si tu as besoin d'un ami

Il y a une place, là, à côté de moi

 

Et les paroles prises sur Lyricsfreak.com : 

 

Weep not for roads untraveled 
Weep not for paths left alone 
Cause beyond every bend is a long blinding end 
It's the worst kind of pain I've known 


Give up your heart left broken. 
And let that mistake pass on 
Cause the love that you lost wasn't worth what it cost 
And in time you'll be glad it's gone. 


Weep not for roads untraveled 
Weep not for sights unseen 
May your love never end and if you need a friend, 
There's a seat here alongside me. 


8 février 2013

"Don't make me sad, don't make me cry"

J'aime bien cette chanson (born to die de Lana del Rey). A ne pas écouter si on broie du noir (même si étonnamment c'est exactemement le genre de musique qu'on écoute dans ces moments là). Voilà les paroles (prises sur la coccinelle.net) et ma traduction. La chanson ici

 

Feet don't fail me now
Pieds ne me décevez pas maintenant 
Take me to the finish line
Amenez moi jusqu'à la ligne d'arrivée
All my heart, it breaks every step that I take
Mon coeur entier, il se brise à chaque pas que je fais
But I'm hoping that the gates,
Mais j'espère que les portes,
They'll tell me that you're mine
Elles me diront que tu es à moi
Walking through the city streets
Marchant à travers les rues de la ville
Is it by mistake or design?
Est-ce par erreur ou intentionnel?
I feel so alone on a Friday night
Je me sens si seule en un vendredi soir
Can you make it feel like home, if I tell you you're mine ?
Peux tu le rendre familier, si je te dis que tu es à moi?
It's like I told you honey
C'est comme si je te l'avais dit, honey

(chorus)

Don't make me sad, don't make me cry
Ne me rends pas triste, ne me fait pas pleurer
Sometimes love is not enough when the road gets tough
Parfois l'amour n'est pas suffisant lorsque la route devient difficile 
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi 
Keep making me laugh,
Continue de me faire rire
Let's go get high
Allez défonçons nous
The road is long, we carry on
La route est longue, nous continuons
Try to have fun in the meantime
Essaie de  t'amuser pendant ce temps

Come and take a walk on the wild side
Viens et promène toi dans le coté sauvage
Let me kiss you hard in the pouring rain
Laisse moi t'embrasser follement sous la pluie torentielle
You like your girls insane
Tu aimes tes copines démentes
Choose your last words
Choisis tes derniers mots
This is the last time
C'est la dernière fois
Cause you and I, we were born to die
Car toi et moi, nous sommes nés pour mourir

Lost but now I am found
Perdue, mais désormais retrouvée
I can see but once I was blind
Je peux voir mais j'étais aveugle
I was so confused as a little child
J'étais si désorientée comme une petite enfant
Tried to take what I could get
A essayer d'avoir ce que je pouvais 
Scared that I couldn't find
Effrayée de ne pas pouvoir trouver
All the answers, honey
Toutes les réponses, honey

 

(Chorus)



 

1 février 2013

Voilà voilà comment on se met à aimer la vie

On écoute ça : 

 

Zoe Jane, live acoustic. Aaron Lewis de Staind (click for the link)

Lyrics  (prises sur elyrics.net)

 

Well I want you to notice / To notice when I'm not around/ I know that your eyes see straight through me,  and speak to me without a sound/ I wanna hold you, protect you, from all of the things I've already endured/ And I wanna show you / To show you all the things / that this life has in store for you / I'll always love you the way that a father should love his daughterWhen I walked out this morning/ I cried as I walked to the door/ I cried about how long I'd be away from/ Cried about leavin' you all alone/ (chorus) / Sweet Zoe Jane/ Sweet Zoe Jane / So I wanted to say this, 'cause I wouldn't know where to begin/ To explain to you what I have been through/ To explain where your Daddy has been/ (chorus) 

                                                                                                                                                                                                                                               

Ma traduction:

Je veux que tu remarques
Que tu remarques quand je ne suis pas là
Et je sais que tes yeux voient à travers moi
et me parlent sans émettre un son

Je veux te serrer dans mes bras
Te protéger de toutes les choses que j'ai déjà endurées
Je veux te montrer
Te montrer tout ce que cette vie te réserve
Je t'aimerai toujours
De la manière dont un père devrait aimer sa fille

Quand je suis parti ce matin là,
J'ai pleuré alors que je passais la porte
J'ai pleuré parce que je serai parti longtemps
J'ai pleuré de te laisser toute seule.

Sweet Zoe Jane
Sweet Zoe Jane

Alors je voulais dire ça
Parce que je ne saurais par où commencer
T'expliquer ce que j'ai traversé
T'expliquer où ton papa a été.  (j'ai un doûte sur cette phrase)

Publicité
Publicité
31 janvier 2013

Visite d'un Neko Café

Un Neko Café, c'est tout simplement un lieu où l'on peu se détendre, boire un coup, lire des mangas, surfer sur le net.... Tout en étant entouré de chats. Je connaissais le concept, mais je me posais quand même une grande question: mais en fait, il se passe quoi dedans?

Justement, le site Dozodomo a publié un article nous expliquant sa visite dans un établissement du genre, photos à l'appui!

Je vous conseille vivement d'aller y jeter un oeil, parce qu'un café de ce genre, ce n'est pas par chez nous qu'on en trouvera... 

 

>>>L'article ici<<< 

28 janvier 2013

En parlant de Gackt

Gackt a été un des premiers chanteurs japonais que j'ai écouté. (Et je lui voue d'ailleurs pour ça une reconnaissance éternelle. Sisi!). Je l'ai écouté (lui, et d'autres artistes de ce pays) pendant des années et des années. J'ai découvert un autre style de musique que j'ignorai jusque là, et une langue dont je suis complètement tombée amoureuse. Je participais à des forums, j'avais même fait des blogs (je viens d'aller voir un de mes anciens que je n'ai pas supprimé, et ça m'a filé un gentil coup de nostalgie). Bref, c'était pour ainsi dire toute ma vie.  

Et des évènements ont fait que je m'en suis éloignée, puis d'autres ont accentué la chose. Et me voilà aujourd'hui un peu paumée dans un monde où je me sentais si bien. L'avantage, c'est que j'ai découvert d'autres choses, d'autres styles de musiques, d'autres artistes (j'écoute d'ailleurs en ce moment "So far away" de Staind. J'avais complètement oublié cette chanson, je suis retombée dessus par hasard. I love it!). 

Aujourd'hui, alors que je suis à un tournant de ma vie (j'ai d'ailleurs l'impression que je vais droit dans le mur), un retour en arrière s'impose, histoire de me rappeller d'où je viens. Alors aujourd'hui, j'ai fait une cure de Gackt.  On peut dire qu'il est refait, que son jeu de scène est exagéré, qu'il n'a rien fait de nouveau depuis des années, je m'en fouuuus!

Emu~ For My Dear

 

Vanilla (quand je pense qu'à Paris il ne l'a même pas chantée. Bordel ><)

 

Kimi ga matteru kara ("parce que tu m'attends"). Celle là par contre il l'a chantée, c'était un moment magique (le seul en l'occurence)

Speed Master 

24 janvier 2013

Monkey Me ~ Mylène Farmer~

Aucune déraison
Je suis dans la peau d'une autre

Si je suis en prison

et j'y suis

pourquoi pas une autre ?


Et si je perds la raison
Il y a de ça 
Moi je paroxysme

Délivrez moi
Tap Ta Da
Je suis pas là
Suis pas de ce monde


Là, c'est un autre moi
C'est Monkey Me
C'est Monkey Me
L'animal là
C'est bien ici-bas
Je manque ici
Je  manque ici
De facéties

Là, c'est un autre moi
C'est Monkey Me
C'est Monkey Me
L'animal


Je connais ces pas
Un Monkey Moi
Je suis Monkey... Me


Aucune déraison
Je suis dans la peau d'une autre

Si je suis sans guidon
Et j'y suis
Et ben... je me vautre

Et si je perds l'audition
Pense "au-delà"
C'est une sagesse

Adoptez-moi
Ta Ta Da
Je reste coi
Je singe les ombres

                                                                                       Ecouter Monkey Me

Publicité
Publicité
Publicité